madrugar

madrugar
v.
to get up early.
no por mucho madrugar amanece más temprano (Prov) time must take its course
al que madruga, Dios le ayuda (Prov) the early bird catches the worm
* * *
madrugar
Conjugation model [LLEGAR], like {{link=llegar}}llegar
verbo intransitivo
1 (levantarse pronto) to get up early
2 (adelantarse) to get there first
3 (ocurrir pronto) to come out early
\
FRASEOLOGÍA
a quien madruga Dios le ayuda the early bird catches the worm
no por mucho madrugar amanece más temprano time must take its course
* * *
1. VI
1) (=levantarse temprano) [una vez] to get up early, get up at the crack of dawn; [por costumbre] to be an early riser
2) (=anticiparse) to be quick off the mark
3) (=precipitarse) to jump the gun
2.
VT

madrugar a algn — (=adelantarse) to get in ahead of sb; CAm (=matar) to bump sb off *

* * *
1.
verbo intransitivo to get up early

a quien madruga Dios lo ayuda — the early bird catches the worm

no por mucho madrugar amanece más temprano — everything at its appointed time

2.
madrugar vt (AmL fam) <persona> to beat ... to it (colloq)
* * *
= get up + early.
Ex. Getting up early is one of the most important things you can do for your health and fitness.
----
* a quien madruga, Dios le ayuda = the early bird catches the worm.
* * *
1.
verbo intransitivo to get up early

a quien madruga Dios lo ayuda — the early bird catches the worm

no por mucho madrugar amanece más temprano — everything at its appointed time

2.
madrugar vt (AmL fam) <persona> to beat ... to it (colloq)
* * *
= get up + early.

Ex: Getting up early is one of the most important things you can do for your health and fitness.

* a quien madruga, Dios le ayuda = the early bird catches the worm.

* * *
madrugar [A3 ]
vi
to get up early
a quien madruga Dios lo ayuda the early bird catches the worm
no por mucho madrugar amanece más temprano everything at its appointed time
■ madrugar
vt
(AmL fam) to beat … to it (colloq)
¡me madrugaste! yo me iba a sentar allí you beat me to it! I was going to sit there
* * *

madrugar (conjugate madrugar) verbo intransitivo
to get up early
madrugar verbo intransitivo to get up early
'madrugar' also found in these entries:
Spanish:
fastidio
- costumbre
* * *
madrugar
vi
1. [levantarse temprano] to get up early;
Prov
no por mucho madrugar amanece más temprano time must take its course;
Prov
al que madruga, Dios le ayuda the early bird catches the worm
2. [anticiparse] to be quick off the mark
3. [ocurrir pronto]
los goles madrugaron it wasn't long before the goals started flowing
vt
Am Fam to beat to it;
nos madrugaste, te íbamos a hacer la misma sugerencia you beat us to it, we were going to make the same suggestion to you
* * *
madrugar
v/i
1 L.Am. (quedarse despierto) stay up till the small hours
2 (levantarse temprano) get up early;
a quien madruga, Dios le ayuda the early bird catches the worm
* * *
madrugar {52} vi
1) : to get up early
2) : to get a head start
* * *
madrugar vb to get up early
no le gusta nada madrugar she hates getting up early

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • madrugar — verbo intransitivo 1. Levantarse (una persona) al amanecer o muy temprano: Me voy a dormir, que mañana tengo que madrugar. 2. Uso/registro: coloquial. Anticiparse (una persona) a …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • madrugar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: madrugar madrugando madrugado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. madrugo madrugas madruga madrugamos …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • madrugar — v. intr. 1. Levantar se de madrugada. 2. Sair cedo. 3.  [Figurado] Anteceder a outrem em qualquer coisa. 4. Antecipar se; vir antes de hora em que era esperado …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • madrugar — (Del ant. madurgar, y este del lat. *maturicāre, der. de maturāre, apresurarse). 1. intr. Levantarse al amanecer o muy temprano. 2. Aparecer muy pronto. El premio gordo madrugó este año. 3. Ganar tiempo en una solicitud o empresa. 4. coloq.… …   Diccionario de la lengua española

  • madrugar — (Del lat. vulgar maturicare < maturare , acelerar, hacer madurar.) ► verbo intransitivo 1 Levantarse una persona muy temprano por la mañana: ■ mañana tendrás que madrugar para coger el avión. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO mañanear 2 Ponerse… …   Enciclopedia Universal

  • madrugar — {{#}}{{LM M24424}}{{〓}} {{ConjM24424}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM25027}} {{[}}madrugar{{]}} ‹ma·dru·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Levantarse al amanecer o muy temprano: • Madrugo todos los días para ir a trabajar.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • madrugar — De madurgar , del latín maturicare , de maturare , apresurarse. • Madrugar alguien más que el hambre. Por lo pronto que protesta el estómago cuando está vacío. (frs.) (col.) (Andalucía y otros sitios) 1. Levantarse muy temprano. Madruga más que… …   Diccionario Jaén-Español

  • madrugar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Levantarse al amanecer o muy temprano en la mañana: Hay que madrugar para ir a la escuela 2 Adelantarse alguien a otra persona en la realización de algo o en algún asunto, particularmente cuando con ello le hace… …   Español en México

  • madrugar —     En su origen, es la misma palabra que madurar, del latín maturare. En latín vulgar se formó *maturicare, que, a partir del significado de madurar la fruta crea el de apresurarse , de donde procede el significado actual. Seguramente existió en …   Diccionario del origen de las palabras

  • madrugar — pop. Aventajar, adelantarse a otro (JAS.); anticiparse a la acción de un rival o competidor// ganar tiempo en una solicitud o empresa// tomar desprevenido a otro; herir o matar con ventaja (FJS.), atacar el primero sin dar tiempo al contrario… …   Diccionario Lunfardo

  • madrugar — intransitivo tomar la mañana. ≠ trasnochar. * * * Sinónimos: ■ mañanear, amanecer Antónimos: ■ trasnochar Sinónimos: ■ adelantarse, anticiparse, prever …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”